40entrou em casa de Zacarias e saudou a Isabel. 41 Ao ouvir Isabel a saudação de Maria, saltou a criancinha no seu ventre, e Isabel ficou cheia do Espírito Santo, Versão Almeida Revista e Atualizada. 39 E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá, 40 e entrou em casa de Zacarias, e saudou a Isabel.
Lucas1:39-45 OL Quando Maria saudou a prima, o menino de Isabel saltou no seu ventre e Isabel ficou cheia do Espírito Santo. Com grande contentamento, Isabel exclamou, dirigindo-se a Maria: “Bendita és tu entre as mulheres e bendito é o filho que estás a gerar. É uma grande honra ser visitada pela mãe do meu Senhor!
Tagalog Ang Dating Biblia. 1 Yamang marami ang nagpilit mag-ayos ng isang kasaysayan noong mga bagay na naganap sa gitna natin, 2 Alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita, 3 Ay minagaling ko naman, pagkasiyasat na lubos ng pangyayari ng lahat ng mga bagay mula nang una, na
Lucas1:45Reina-Valera 1960. 45 Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le fue dicho de parte del Señor. Read full chapter. Lucas 1:45 in all Spanish translations. Marcos 16.
Lucas1:37-39. 37 Porque para Deus nada é impossível. 38 Disse, então, Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
Lucas1:39 - 45 39 En aquellos d as, Mar a se encamin presurosa a un pueblo de las monta as de Judea, 40 y entrando en la casa de Zacar as, salud a Isabel, – A free PowerPoint PPT presentation (displayed as an HTML5 slide show) on id: 6d1795-MDhhZ
Mariavisita Isabel. 39 E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá, 40 e entrou em casa de Zacarias, e saudou a Isabel. 41 E
39Pagkatapos sang pila ka adlaw, naghimos si Maria kag nagdali-dali kadto sa isa ka banwa sa kabukiran sang Judea. 40 Nagsulod siya sa balay nila ni Zacarias kag nangamusta kay Elizabet. 41 Pagkabati ni Elizabet sang pagpangamusta ni Maria, naghulag sing mabaskog ang bata sa iya tiyan. Gin-gamhan si Elizabet sang Espiritu
Luca1,39-45. by. Silvano Fausti. Publication date. 2010-11-12. a. Maria, subito dopo aver detto “sì” a Dio, si mette servizio al prossimo. L’incontro tra le due cugine, che portano in grembo l’ultimo dei profeti e il Figlio di Dio, rappresenta l’incontro tra Antico e Nuovo Testamento. Maria è madre di Dio perché ha creduto alla
45Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas. Lucas 2.
EMaria chamou-se naqueles dias e foi para a região montanhosa - uma cadeia de montanhas, correndo de norte a sul de uma extremidade da Palestina à outra, em um
Reflexãopara o Quarto Domingo do Advento- Lucas 1,39-45 (Ano C) A preparação para o natal do Senhor, proposta pelo advento, se torna mais intensa à
Inthe first verse (39), Mary is active in going to Elizabeth, but we don’t even hear her speak her greeting—immediately the text shifts our point of view from looking and watching Mary to taking the point of view of Mary, looking at and listening to Elizabeth. Elizabeth and in-utero-baby-John have a positive visceral physical reaction to
39And in those yamim, Miryam got up and traveled into the hill country with haste to a shtetl of Yehudah. 40 And she entered into the bais of Zecharyah and gave Birkat Shalom greetings to Elisheva. 41 And it came about, when Elisheva heard the Birkat Shalom of Miryam, the yeled leaped in Elisheva’s womb, and she was filled with the Ruach Hakodesh.
Elversículo en cuestión, Lucas 1:45, es una cita de Isabel, prima de María y madre de Juan el Bautista, hacia su visitante, quien resulta ser su prima María. Explicación de 1 Samuel 17:39. Explicación de Números 28:29. Explicación de Éxodo 14:26. Explicación de Mateo 26:56. Explicación de Marcos 8:30.
. hd56kavegl.pages.dev/244hd56kavegl.pages.dev/911hd56kavegl.pages.dev/108hd56kavegl.pages.dev/651hd56kavegl.pages.dev/549
lucas 1 39 45 explicação